دانلود آهنگ پسنجر از الکس وارن

دانلود آهنگ جدید پسنجر الکس وارن

Download Music : Alex WarrenPassenger

الکس وارن پسنجر

دانلود با دو کیفیت متفاوت + پخش آنلاین تاپ سانگز

متن آهنگ پسنجر الکس وارن

[Verse 1]

I know these things aren’t typical

می‌دانم این چیزها معمولی و مرسوم نیست

 

I don’t wanna come across difficult

نمی‌خواهم آدمِ سخت‌گیری به نظر برسم

 

I wish I could climb inside of your head

کاش می‌توانستم بروم توی سرت

 

And make you a little less miserable

و کمی از این حالِ فلاکت‌بار بیرونت بیاورم

 

I’m losing your time to a metronome

دارم وقتِ تو را پای یک مترونوم از دست می‌دهم

(ریتمِ زندگی‌اش چنان یکنواخت و منظم است که گویی با ضربِ مترونوم پیش می‌رود و جایی برای او نیست.)

 

I’m in the next room with a megaphone

من در اتاق بغلی‌ام با یک بلندگوی مگافونی

 

I know you didn’t hear a word that I said

می‌دانم که حتی یک کلام از حرف‌هایم را هم نشنیدی

 

I try, try, try

باز تلاش می‌کنم، تلاش، تلاش

 

 

 

[Chorus]

How do I drive from the passenger side?

چطور از صندلیِ سرنشین رانندگی کنم؟

(کنترل زندگی مشترک را از موقعیتی بی‌اختیار به دست گیرد.)

 

I’ve been holding on tight to a telephone line

محکم به یک خط تلفن چنگ زده‌ام

(تنها راه ارتباطی‌شان تلفن است و او با تمام قوا به همان نخِ باریک آویزان است.)

 

Living your dream, baby, what about mine?

دارم رؤیای تو را زندگی می‌کنم، عزیزم، پس رؤیای خودم چه می‌شود؟

 

Tell me I’m yours, wonder what it feels like

به من بگو مالِ توأم، نمی‌دانم این حس چه شکلی‌ست

 

What it feels like

چه حسی دارد

 

 

 

[Verse 2]

Let’s run from it all for the hell of it

بیا از همه‌چیز فرار کنیم، همین‌جوری الکی

 

Oh, God, put me back in my element

خدایا، مرا برگردان به همان فضایی که در آن زنده‌ام

(عنصر و محیطی که راوی در آن شاد و سرحال است.)

 

We talk about things we don’t wanna address

از چیزهایی حرف می‌زنیم که نمی‌خواهیم بهشان بپردازیم

 

I guess I’ll make room for the elephant

گمانم باید جایی برای آن فیل توی اتاق باز کنم

(فیل در اتاق: مشکل بزرگی که همه از آن باخبرند اما کسی درباره‌اش حرف نمی‌زند.)

 

But I miss the way the night sounds back on the coast

اما دلم برای صدای شب‌های کنار ساحل تنگ شده

 

Of dancing with the lights out, burning the toast

برای رقصیدن با چراغ‌های خاموش، و بوی نان تُستِ سوخته

(خاطرات روزمرّهٔ شیرین و بی‌تکلّف گذشته.)

 

Yeah, I miss a lot of things, but I miss you the most

آره، برای خیلی چیزها دلتنگم، اما بیش از همه برای تو

 

Yeah, I try, try, try

آره، تلاش می‌کنم، تلاش، تلاش

 

 

 

[Chorus]

(تکرار Chorus نخست)

 

 

 

[Bridge]

I put my heart out on a silver plate

قلبم را گذاشتم روی بشقابی نقره‌ای

(با نهایتِ وقار و سخاوت تقدیم کرده، اما گویی برایش ارزشی قائل نشده‌اند.)

 

I would die for you, by the way

راستی، حاضرم برایت بمیرم

 

Not that you would mind, but I try (Try)

نه این‌که برایت مهم باشد، اما من سعی‌ام را می‌کنم (سعی)

 

I try (Try), I try (Try), I try

تلاش می‌کنم، تلاش، تلاش

 

 

 

[Chorus]

How do I drive from the passenger side? (Woop-woop)

چطور از جای سرنشین فرمان را به دست بگیرم؟

 

I’ve been holding on tight to a telephone line (Woop-woop)

محکم سیم تلفن را گرفته‌ام

 

Living your dream, baby, what about mine?

رؤیای تو را می‌زیم، عزیزم، رؤیای من چه می‌شود؟

 

Tell me I’m yours, wonder what it feels like

به من بگو که مال توأم، دلم می‌خواهد بدانم چه حسی دارد

 

What it feels like (Woop-woop)

چه حسی دارد

 

Living your dream, baby, what about mine?

زندگیِ رؤیایی تو را دارم، رؤیای خودم کو؟

 

Tell me I’m yours, wonder what it feels like

بگو متعلق به توأم، واقعاً نمی‌دانم چه حالی دارد

روی یک ستاره کلیک کنید تا به آن امتیاز دهید!

میانگین امتیاز 0 / 5. شمارش آرا: 0

اولین نفری باشید که به این آهنگ امتیاز می دهید.

پخش آنلاین موزیک
دانلود آهنگ با کیفیت عالی 320
دانلود آهنگ با کیفیت خوب 128

دیدگاه خود را بگذارید