دانلود آهنگ گورجس از دوجا کت

دانلود آهنگ جدید گورجس دوجا کت

Download Music : Doja CatGorgeous

دوجا کت گورجس

دانلود با دو کیفیت متفاوت + پخش آنلاین تاپ سانگز

متن آهنگ گورجس دوجا کت

 

[Chorus]

If they wasn’t grillin’ before

اگر از قبل سر داغم نبودند

They gon’ be really mad when we hit the floor

وقتی به صحنه بیاییم واقعاً عصبانی خواهند شد

It’s a crime to be gorgeous

زیبا بودن یه جرمه

Between you and a million phones

بین تو و یک میلیون دوربین

They takin’ pictures like we hittin’ a pose

عکس می‌گیرند انگار داریم ژست می‌گیریم

It’s alright to be honest

راستش اشکالی نداره

Even when we sit in the dark

حتی وقتی در تاریکی نشسته‌ایم

I feel the prettiest that you ever saw

احساس می‌کنم زیباترین کسی هستم که تا به حال دیده‌ای

Are your eyes even open?

آیا چشمانت اصلاً باز است؟

It ain’t ever really our fault

تقصیر ما نیست

We make a killing being so beautiful

با اینهمه زیبایی داریم پول پارو می‌کنیم

It’s a crime to be gorgeous

زیبا بودن یه جرمه

 

 

 

[Post-Chorus]

It’s a crime to be gorgeous

زیبا بودن یه جرمه

It’s a crime to be gorgeous

زیبا بودن یه جرمه

It’s a crime to be gorgeous

زیبا بودن یه جرمه

La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la

لا-لا-لا، لا-لا-لا، لا-لا-لا، لا-لا-لا

It’s a crime

این یک جرمه

 

 

 

[Interlude]

Babe, I just called to tell you how much I love you and how amazingly beautiful that you are

عزیزم، فقط زنگ زدم بگم چقدر دوستت دارم و چقدر به طور شگفت‌انگیزی زیبایی

Oh my god, how uplifting and inspiring you’ve been to me

اوه خدای من، چقدر برایم الهام‌بخش و دلگرم‌کننده بوده‌ای

For all this time

در تمام این مدت

And I love you (Look at me) and no one even has fine hair or is smarter (Look at me)

و دوستت دارم (به من نگاه کن) و هیچکس حتی موهای به اون خوبی نداره یا باهوش‌تر باشه (به من نگاه کن)

 

 

 

[Verse 1]

Yeah, look at me, really look at me

آره، بهم نگاه کن، واقعاً بهم نگاه کن

Loaded the magazine, they throwin’ the book at me

مجله رو پر کردن [از عکس‌هام]، حالا دارن با قوانین سخت گیری می‌کنن

I’m bookin’ it eighty miles per hour ’cause my jewelry

با سرعت ۸۰ مایل در ساعت دارم میرم چون جواهراتم

I’m cookin’ some collard greens, I ain’t got no room for these

دارم کولارد گرینز درست می‌کنم، جای این حرفا تو زندگیم نیست

Then I got surgery ’cause of scrutiny

بعد بخاطر موشکافی دیگران عمل کردم

But he like my before and after pictures, he cool wit’ these

اما اون عکسای قبل و بعد عمل رو دوس داره، باهاش مشکلی نداره

I took off the wig and put some mousse on my new 4C

کلاه گیس رو برداشتم و روی موهای فر ۴C جدیدم کف زدم

I put on the wig and take it off as I damn well please

کلاه گیس رو می‌ذارم و درش می‌آرم هرطور که دلم بخواد

I look like my family, I don’t need to brag

شبیه خانوادم می‌شم، لازم نیست لاف بزنم

Titty used to sag, least she got some a*s

سینم شل بود، حداقل یه کمی باسن دارم

Can’t avoid the pap, can’t even avoid the cash

نمیتونی از پاپاراتزی ها فرار کنی، حتی نمیتونی از پولم فرار کنی

Yeah, you beautiful, baby, but you got more than that

آره، تو زیبایی عزیزم، اما بیشتر از اون چیزی

Pretty hurts, don’t talk to me ’bout Brazilians

زیبایی درد داره، با من درباره وکس برزیلی حرف نزن

After that wax, you thought you wanted to kill him

بعد از اون وکس، فکر کردی می‌خوای بکشیش

But now you walkin’ ’round like you one in a million

اما حالا داری راه میری انگار یکی در یک میلیونی

He lookin’ at me like he want some beautiful children

داره بهم نگاه میکنه انگار بچه های زیبا میخواد

 

 

 

[Chorus]

(تکرار Chorus نخست)

 

 

 

[Post-Chorus]

It’s a crime to be gorgeous (It’s all we need, it’s all we want)

 

زیبا بودن یه جرمه (این تنها چیزیه که نیاز داریم، تنها چیزیه که می‌خوایم)

It’s a crime to be gorgeous (It’s all we need, it’s all we want)

 

زیبا بودن یه جرمه (این تنها چیزیه که نیاز داریم، تنها چیزیه که می‌خوایم)

It’s a crime to be gorgeous (It’s all we need, it’s all we want)

 

زیبا بودن یه جرمه (این تنها چیزیه که نیاز داریم، تنها چیزیه که می‌خوایم)

La-la-la, la-la-la, la-la-la, la-la-la (It’s all we need, it’s all we want)

 

لا-لا-لا، لا-لا-لا، لا-لا-لا، لا-لا-لا (این تنها چیزیه که نیاز داریم، تنها چیزیه که می‌خوایم)

It’s a crime

 

این یک جرمه

 

 

 

[Verse 2]

She like white gold in her hardware

اون طلای سفید در زیورآلاتش رو دوست داره

With an install and a long nail

با اکستنشن مو و ناخن بلند

With a eyelash and it’s glued on

با مژه که چسبونده شده

She ain’t so Christian in Louboutins

اون توی کفش های لوپوتن چندان مسیحی رفتار نمی‌کنه (منظور معصوم نیست)

And now she got contacts but no close friends

و حالا لنز داره اما دوست صمیمی نداره

And she lasered all that hair off

و همه اون موها رو لیزر کرده

And she thank God for that Emsculpt

و از خدا بابت Emsculpt تشکر میکنه (دستگاهی برای شکل‌دهی بدن)

She wanna be chic when it’s inspired by heroin

می‌خواد شیک باشه در حالی که الهام گرفته از هروئینه (اشاره به سبک مد “heroin chic”)

Ah, there you go with that smile again

آه، بازم با اون لبخند

She stay in school but she more privy to collagen

اون تو مدرسه میمونه اما بیشتر درگیر کلاژنه

now you on Botched again

حالا دوباره داری سریال Botched رو نگاه می‌کنی

 

(برنامه‌ای درباره عمل‌های زیبایی شکست خورده)

You oughta cut off all them Khias, they toxic, friend, ah

باید از دست همه اون “کایا”ها خلاص شی، سمی هستن، رفیق

You gettin’ showered in compliments, huh (I do)

داری غرق تعریف و تمجید میشی، مگه نه (آره)

You feel empowered but not within

احساس قدرت میکنی اما از درونت نه

I mean I only got myself to appeal to (I do)

منظورم اینه که فقط خودم رو دارم که راضی کنم (آره)

They got they nose up judging me, but ain’t all of ’em real

اونا با ابروی بالا قضاوتم میکنن، اما آیا همه‌شون واقعی هستن؟

So if they wasn’t grilling

پس اگر از قبل سر داغم نبودند

 

 

 

[Chorus]

(تکرار Chorus نخست)

 

 

 

[Post-Chorus]

(تکرار Post-Chorus دوم)

روی یک ستاره کلیک کنید تا به آن امتیاز دهید!

میانگین امتیاز 0 / 5. شمارش آرا: 0

اولین نفری باشید که به این آهنگ امتیاز می دهید.

پخش آنلاین موزیک
دانلود آهنگ با کیفیت عالی 320
دانلود آهنگ با کیفیت خوب 128

دیدگاه خود را بگذارید