دانلود آهنگ دنس ویت د دویل از ایمورتال تکنیک

دانلود آهنگ جدید دنس ویت د دویل ایمورتال تکنیک

Download Music : Immortal TechniqueDance with the Devil

ایمورتال تکنیک دنس ویت د دویل

دانلود با دو کیفیت متفاوت + پخش آنلاین تاپ سانگز

متن آهنگ دنس ویت د دویل ایمورتال تکنیک

 

[Part I: Dance with the Devil]

 

[Verse 1]

I once knew a nigga whose real name was William

یک زمانی پسری رو می‌شناختم که اسم واقعیش ویلیام بود

His primary concern was makin’ a million

دغدغه اصلیش این بود که یه میلیونر بشه

Bein’ the illest hustler that the world ever seen

که خطرناکترین قاچاقچی‌ایی بشه که دنیا به خودش دیده

He used to f*ck movie stars and sniff coke in his dreams

تو خواباش می‌دید با ستاره‌های سینما می‌خوابه و کوکایین می‌کشه

A corrupted young mind at the age of 13

یک ذهن فاسد شده در سن ۱۳ سالگی

Nigga never had a father and his mom was a fiend

پسرک هرگز پدری نداشت و مادرش معتاد بود

She put the pipe down, but for every year she was sober

اون پایپ رو گذاشت زمین، اما به ازای هر سالی که سوبر بود

Her son’s heart simultaneously grew colder

قلب پسرش همزمان سردتر می‌شد

He started hangin’ out, sellin’ bags in the projects

شروع کرد به پرسه زدن، فروش بسته‌ها در پروژه‌های ساختمانی

Checkin’ the young chicks, lookin’ for hit-and-run prospects

دخترای جوون رو چک می‌کرد، به دنبال فرصت برای بزن در رو بود

He was fascinated by material objects

او مجذوب اشیاء مادی بود

But he understood money never bought respect

اما می‌فهمید که پول هیچوقت احترام نمی‌خرد

He built a reputation, ’cause he could hustle and steal

اون برای خودش شهرت و اعتبار ساخت، چون می‌تونست قاچاق کنه و بدزده

But got locked once and didn’t hesitate to squeal

اما یکبار دستگیر شد و در لو دادن تردیدی نکرد

So criminals he chilled with didn’t think he was real

برای همین جنایتکارایی که باهاشون وقت می‌گذروند فکر نمی‌کردن اون واقعی باشه

You see, me and niggas like this have never been equal

می‌دونی، من و پسرایی مثل این هیچوقت برابر نبودیم

I don’t project my insecurities on other people

من ناامنی‌هایم را روی دیگران فرافکنی نمی‌کنم

He fiended for props like addicts with pipes and needles

اون مثل معتادان با پایپ و سرنگ، دیوانه احترام و اعتبار بود

And so he felt he had to prove to everyone he was evil

و برای همین احساس می‌کرد باید به همه ثابت کند که شرور است

A feeble-minded young man with infinite potential

یک مرد جوان ضعیف‌العقل با پتانسیل بی‌نهایت

The product of a ghetto-bred capitalistic mental

محصول یک ذهنیت سرمایه‌داری پرورش یافته در گتو

Coincidentally dropped out of school to sell weed

به طور تصادفی از مدرسه انصراف داد تا گل بفروشد

Dancin’ with the Devil, smoked until his eyes would bleed

با شیطان می‌رقصید، آنقدر می‌کشید تا چشمانش خون می‌آورد

But he was sick of sellin’ trees and gave in to his greed

اما از فروش گل خسته شده بود و تسلیم طمعش شد

 

 

 

[Chorus]

Everyone tryna be trife, never face the consequences

همه سعی می‌کنن بی ارزش و پست باشن، اما هرگز با عواقب روبرو نمی‌شن

You probably only did a month for minor offenses

تو احتمالاً فقط یک ماه برای جرایم کوچیک زندونی شدی

Ask a nigga doin’ life if he had another chance

از یک پسر که حبس ابد داره بپرس اگه یه فرصت دیگه داشت

But then again, there’s always the wicked that knew in advance

اما بازم یه سری آدم شرور هستن که از قبل می‌دونستن

Dance forever with the Devil on a cold cell block

تا ابد با شیطان در یک بلوک سلولی سرد برقص

But that’s what happens when you rape, murder, and sell rock

اما این چیزی است که وقتی تجاوز می‌کنی، می‌کشی و سنگ (کراک) می‌فروشی رخ می‌دهد

Devils used to be God’s angels that fell from the top

شیاطین فرشته‌های خدایی بودند که از بالا سقوط کردند

There’s no diversity because we’re burning in the melting pot

هیچ تفاوتی وجود ندارد، چون ما داریم در دیگِ درهم جوش می‌سوزیم

 

 

 

[Verse 2]

So Billy started robbin’ niggas, anything he could do

برای همین بیلی شروع کرد به ربودن پسرا، هرکاری می‌تونست بکنه

To get his respect back in the eyes of his crew

تا احترامش رو تو چشمای جمعشون به دست بیاره

Startin’ fights over little shit up on the block

درگیر شدن برای مسائل کوچیک رو بلوک

Stepped up to sellin’ mothers and brothers the crack rock

قدم گذاشت به فروختن کراک به مادران و برادران

Workin’ overtime for makin’ money for the crack spot

اضافه کاری کردن برای پول درآوردن برای نقطه ترک

Hit the jackpot and wanted to move up to cocaine

بسیار موفق شد و خواست به کوکایین ارتقا پیدا کند

Fulfillin’ the Scarface fantasy stuck in his brain

برای به واقعیت پیوستن فانتزی اسکارفِیس که در ذهنش گیر کرده بود

Tired of the block niggas treatin’ him the same

از این که پسرهای بلوک با او همانند قبل رفتار می‌کنند خسته شده بود

He wanted to be major, like the cut throats and the thugs

می‌خواست ارشد باشه، مثل بزن بهادرها و اوباش ها

But when he tried to step to ’em, niggas showed him no love

اما وقتی سعی کرد بهشون نزدیک بشه، پسرها هیچ علاقه‌ای نشونش ندادند

They told him any motherf*ckin’ coward can sell drugs

بهش گفتند هر مادر به خطا کاری می‌تونه مواد بفروشه

Any bi*ch nigga with a gun can bust slugs

هر پسر کاکاسیاه اوبی با یک تفنگ می‌تونه تیر شلیک کنه

Any nigga with a red shirt can front like a Blood

هر پسری با یک پیراهن قرمز می‌تونه ادای بلادها رو دربیاره

Even Puffy smoked a motherf*cker up in the club

حتی پافی هم یک حرومزاده رو توی کلاب کشت

But only a real thug can stab someone ’til they die

اما فقط یک اوباش واقعی می‌تونه کسی رو آنقدر چاقو بزنه تا بمیره

Standin’ in front of them, starin’ straight into their eyes

در مقابلشان ایستاده، خیره به چشمانشان

Billy realized that these men were well-guarded

بیلی فهمید که این مردان به خوبی محافظت می‌شوند

And they wanted to test him before business started

و آنها می‌خواستند قبل از شروع کار، او را آزمایش کنند

Suggested rapin’ a bi*ch to prove he was cold-hearted

تجاوز به یک بدکاره را پیشنهاد دادند تا ثابت کند بی عاطفه است

So now he had a choice between goin’ back to his life

برای همین حالا او یک انتخاب داشت بین برگشتن به زندگی قبلیش

Or makin’ money with made men up in the cyph’

یا پول درآوردن با مردان ساخته و پرداخته در سایفر

His dreams about cars and ice made him agree

رویاهایش درباره ماشین‌ها و جواهرات باعث شد موافقت کند

A hardcore nigga is all he ever wanted to be

یک پسر سرسخت تنها چیزی بود که همیشه می‌خواست باشد

And so he met them Friday night at a quarter to three

و برای همین جمعه شب، یه ربع به سه، با آنها ملاقات کرد

 

 

 

[Chorus]

(تکرار Chorus نخست)

 

 

 

[Verse 3]

They drove around the projects slow while it was rainin’

آنها در حالی که باران می‌بارید، دور پروژه‌ها آهسته رانندگی کردند

Smokin’ blunts, drinkin’ and jokin’ for entertainment

برای سرگرمی بلانت (سیگاری که سوراخ و با حشیش پرش میکنند) می‌کشیدند، می‌نوشیدند و شوخی می‌کردند

Until they saw a woman on the street, walkin’ alone

تا اینکه یک زن را در خیابان، در حال تنهایی راه رفتن دیدند

Three in the mornin’, comin’ back from work, on her way home

ساعت سه صبح، در راه بازگشت از کار به خانه

And so they quietly got out the car and followed her

و برای همین آنها بی‌صدا از ماشین پیاده شدند و او را دنبال کردند

Walkin’ through the projects, the darkness swallowed her

در حال راه رفتن در پروژه‌ها، تاریکی او را بلعید

They wrapped her shirt around her head and knocked her onto the floor

پیراهنش را دور سرش پیچیدند و او را به زمین کوبیدند

“This is it, kid, now you got your chance to be raw”

“دیگه همینه بچه، حالا فرصت سرد بودن رو داری”

So Billy yoked her up and grabbed the chick by the hair

برای همین بیلی او را محکم گرفت و زن را از موهایش کشید

And dragged her into a lobby that had nobody there

و او را به یک لابی که کسی آنجا نبود کشاند

She struggled hard, but they forced her to go up the stairs

او به سختی مقاومت کرد، اما آنها او را مجبور کردند از پله‌ها بالا برود

They got to the roof and then held her down on the ground

آنها به پشت بام رسیدند و سپس او را روی زمین نگه داشتند

Screamin’, “Shut the f*ck up, and stop movin’ around!”

فریاد زدند، “خفه شو، و تکون نخور!”

The shirt covered her face, but she screamed and clawed

پیراهن صورتش را پوشانده بود، اما او فریاد می‌زد و چنگ می‌زد

So Billy stomped on the bi*ch until he’d broken her jaw

برای همین بیلی آنقدر روی آن بدکاره لگد زد تا آرواره‌اش را شکست

The dirty bastards knew exactly what they were doin’

آن حرومزاده‌های کثیف دقیقاً می‌دانستند چه می‌کنند

They kicked her until they cracked her ribs and she stopped movin’

آنقدر به او لگد زدند تا دنده‌هایش را شکستند و او از حرکت ایستاد

Blood leakin’ through the cloth, she cried silently

خون از پارچه بیرون زد، او بی‌صدا گریه می‌کرد

And then they all proceeded to rape her violently

و سپس همه آنها به تجاوز خشونت‌آمیز به او ادامه دادند

Billy was made to go first, but each of them took a turn

بیلی مجبور شد اول برود، اما هر کدام از آنها نوبت خود را گرفتند

 

Rippin’ her up and chokin’ her until her throat burned

پاره‌اش می‌کردند و خفش می‌کردند تا گلویش بسوزد

Her broken jaw mumbled for God, but they weren’t concerned

آرواره شکسته‌اش زیر لب خدا را صدا می‌زد، اما آنها اهمیتی نمی‌دادند

When they were done and she was layin’ bloody, broken and bruised

وقتی کارشان تمام شد و او خون آلود، شکسته و کبود روی زمین دراز کشیده بود

One of them niggas pulled out a brand new .22

یکی از آن پسرها یک تفنگ کالیبر ۲۲ نو کشید

They told him that she was a witness of what she’d gone through

به او گفتند که این زن شاهد چیزی است که بر سرش آمده

And if he killed her, he was guaranteed a spot in the crew

و اگر او را می‌کشت، جایگاهی در گروه به او تضمین می‌شد

He thought about it for a minute, she was practically dead

یک دقیقه به این فکر کرد، زن عملاً مرده بود

And so he leaned over and put the gun right to her head

و بنابراین خم شد و تفنگ را دقیقاً روی سرش گذاشت

 

 

 

[Bridge]

I’m fallin’ and I can’t turn back

در حال سقوطم و نمی‌توانم بازگردم

I’m fallin’ and I can’t turn back

در حال سقوطم و نمی‌توانم بازگردم

 

 

 

[Verse 4]

Right before he pulled the trigger and ended her life

درست قبل از آن که ماشه را بچکاند و زندگی‌اش را به پایان برساند

He thought about the cocaine with the platinum and ice

به کوکائین و پلاتینیوم و جواهرات فکر کرد

And he felt strong standin’ along with his new brothers

و در کنار برادران جدیدش احساس قدرت کرد

Cocked the gat to her head and pulled back the shirt cover

چکاند گت را روی سرش و پوشش پیراهن را کنار زد

But what he saw made him start to cringe and stutter

اما آنچه دید باعث شد به لرزه بیفتد و لکنت بگیرد

‘Cause he was starin’ into the eyes of his own mother

چون به چشمان مادر خودش خیره شده بود

She looked back at him and cried ’cause he had forsaken her

به او نگاه کرد و گریست چون او را رها کرده بود

She cried more painfully than when they were rapin’ her

سوزناک‌تر از زمانی گریه می‌کرد که به او تجاوز می‌شد

His whole world stopped, he couldn’t even contemplate

تمام دنیایش از حرکت ایستاد، حتی نمی‌توانست فکر کند

His corruption had successfully changed his fate

فاسدشدگی‌اش با موفقیت سرنوشتش را تغییر داده بود

And he remembered how his mom used to come home late

و به یاد آورد که مادرش چطور دیر به خانه می‌آمد

Workin’ hard for nothin’, ’cause now what was he worth?

سخت کار می‌کرد برای هیچ، چون حالا ارزش خودش چه بود؟

He turned away from the woman that had once given him birth

از زنی که روزی به او زندگی بخشیده بود روی برگرداند

And cryin’ out to the sky, ’cause he was lonely and scared

و به آسمان فریاد زد، چون تنها و ترسیده بود

But only the Devil responded, ’cause God wasn’t there

اما فقط شیطان پاسخ داد، چون خدا آنجا نبود

And right then he knew what it was to be empty and cold

و در همان لحظه فهمید تهی و سرد بودن چه حسی است

And so he jumped off the roof and died with no soul

و بنابراین از پشت بام پایین پرید و بدون روح مرد

They say death takes you to a better place, but I doubt it

می‌گویند مرگ تو را به جای بهتری می‌برد، اما من شک دارم

After that, they killed his mother and never spoke about it

پس از آن، آنها مادرش را کشتند و هرگز در موردش سخنی نگفتند

And listen, ’cause the story that I’m tellin’ is true

و گوش کن، چون داستانی که می‌گویم واقعی است

‘Cause I was there with Billy Jacobs, and I raped his mom too

چون من آنجا با بیلی جیکوبز بودم، و به مادرش هم تجاوز کردم

And now the Devil follows me everywhere that I go

و حالا شیطان همه جا دنبال من است

In fact, I’m sure he’s standin’ among one of you at my shows

در واقع، مطمئنم که در نمایش‌هایم میان یکی از شماها ایستاده

And every street cypher, listening to little thugs flow

و در هر سایفر خیابانی، به رپ خوانی اوباش کوچک گوش می‌دهد

He could be standing right next to you, and you wouldn’t know

ممکن است درست کنار تو ایستاده باشد و تو ندانی

The Devil grows inside the hearts of the selfish and wicked

شیطان در دل خودخواهان و شروران رشد می‌کند

White, brown, yellow and black—color is not restricted

سفید، قهوه‌ای، زرد و سیاه – به رنگ محدود نیست

You have a self-destructive destiny when you’re inflicted

وقتی مبتلا شدی، سرنوشتی خودویرانگر خواهی داشت

And you’ll be one of God’s children that fell from the top

و تو هم یکی از فرزندان خدا خواهی بود که از بالا سقوط کرد

There’s no diversity because we’re burning in the melting pot

هیچ تنوعی وجود ندارد، چون ما در بوته گداختگی می‌سوزیم

So when the Devil wants to dance with you, you better say never

پس وقتی شیطان خواست با تو برقصد، بهتر است بگویی هرگز

Because a dance with the Devil might last you forever

چون رقص با شیطان ممکن است تا ابدت طول بکشد

 

 

 

[Part II: “I”]

 

[Intro: Immortal Technique]

Oh, y’all motherf*ckers thought it was over, huh? But it’s not

اوه، شما حرومزاده‌ها فکر کردید تمام شد، ها؟ اما نه

You didn’t count on a fallen angel gettin’ back into the grace of God and comin’ after you

حساب یک فرشته سقوط کرده را نکردید که به لطف خدا بازگشته و دنبال شما آمده

Y’all niggas ain’t shit, your producers ain’t shit, your f*ckin’ A&R ain’t shit

همه شما پسرها هیچی نیستید، تهیه کننده‌هاتون هیچی نیستند، A&R لعنتیتون هیچی نیست

I’ll f*ckin’ wipe my a*s with your demo deal

من با معامله آزمایشی ماتحتم رو پاک می‌کنم

Yo, Diabolic, take this motherf*cker’s head off!

یو، دیابولیک، سر این حرومزاده رو ببر!

 

 

 

[Verse 1: Diabolic]

Go ‘head and grip Glocks, I’ll snap your trigger finger in six spots

برو جلو و گلاک‌ها رو بگیر، من انگشت ماشه تو رو تو شش جا می‌شکنم

You’ll have to lip lock with hypodermic needles to lick shots

باید با سوزن‌های زیرپوستی لیپ لاک بزنی تا بتونی شات بلیسی

I’ll watch you topple flat, put away your rings and holla back

تماشا می‌کنم که صاف روی صورتت می‌افتی، حلقه‌هات رو کنار بگذار و جواب بده

Can’t freestyle; you’re screwed off the top, like bottle caps

نمی‌تونی فری استایل بدی؛ از همون اول پیچیدی، درست مثل درب بطری

Beneath the surface, I’m overheatin’ your receiver circuits

زیر سطح، دارم مدارهای گیرنده تو رو بیش از حد داغ می‌کنم

By unleashin’ deeper verses than priests speak in churches

با رها کردن ورس‌های عمیق‌تر از آنچه کشیشان در کلیساها می‌گویند

What you preach is worthless, your worship defeat the purpose

آنچه موعظه می‌کنی بی‌ارزش است، پرستشت هدف را شکست می‌دهد

Like President Bush takin’ bullets for the secret service

مثل اینکه پرزیدنت بوش برای محافظانش جلوی گلوله برود

Beyond what y’all fathom, I shit on cats and jaw tap ’em

ورای درک شما، من روی گربه‌ها (افراد) خراب می‌کنم و آرواره‌هاشون رو می‌کوبم

Show no compassion, like havin’ a straight-faced orgasm

هیچ دلسوزی نشان نده، مثل داشتن ارگاسم با صورتی بی‌احساس

Tour jack ’em, have his half-a-10 bi*ch suck my friend’s d*ck

تور جکشون کن، بذار خراب نمره پنجش بره آلت دوستم رو ساک بزنه

In the meantime, you can French-kiss this clenched fist

در عین حال، می‌توانی این مشت گره کرده را فرنچ کیس کنی

Diabolic—a one-man brigade spreading cancer plague

دیابولیک – یک گردان تک نفره که طاعون سرطان را پخش می‌کند

Fist-f*ckin’ a p*ssy’s face, holdin’ a hand grenade

با یک نارنجک دستی، صورت یک ک.س را مشت-لاشی می‌کنم

So, if I catch you bluffin’, faggot, you’re less than nothin’

پس، اگر بگیرمت که دارین بلوف میزنی، همجنس باز، تو از هیچی هم کمتر

I just had to get that stress off my chest like breast reduction

فقط باید این استرس را از سینه‌ام بیرون می‌کردم، مثل عمل کوچک کردن سینه

 

 

 

[Verse 2: Immortal Technique]

You motherf*ckers are nothing, you cannot harm me

شما حرومزاده‌ها هیچی نیستید، نمی‌توانید به من آسیبی بزنید

I’ll resurrect every aborted baby and start an army

من هر بچه سقط شده‌ای را زنده می‌کنم و یک ارتش به راه می‌اندازم

Storm the planet, huntin’ you down, ’cause I’m on a mission

به سیاره حمله می‌برم، شما را شکار می‌کنم، چون من در یک مأموریت‌ام

To split your body into a billion one-celled organisms

تا بدن تو را به یک میلیارد ارگانیسم تک سلولی تقسیم کنم

Immortal Technique’ll destroy your religion, you stupid bi*ch

ایمورتال تکنیک دین تو را نابود خواهد کرد، ای خراب احمق

You’re faker than blue-eyed crackers nailed to a crucifix

تو از سفیدپوستان چشم‌آبی‌ای که به صلیب میخ شده‌اند هم ساختگی‌تری

I’m ’bout to blow up, like NASA Challenger computer chips

نزدیکم منفجر شوم، مثل تراشه‌های کامپیوتر شاتل چلنجر ناسا

Arsenic language transmitted revolutionarily

زبان آرسنیکی که به طور انقلابی منتقل می‌شود

I’m like time itself—I’m gonna kill you inevitably

من مثل خود زمانم – ناگزیر تو را خواهم کشت

Chemically bomb you, f*ck usin’ a chrome piece

شیمیایی بمبارانت می‌کنم، لعنت به استفاده از یک قطعه کروم (اسلحه)

I’m Illmatic, you won’t make it home, like Jerome’s niece

من ایلمتیکم، تو به خانه نخواهی رسید، مثل خواهرزاده جروم

I’ll sever your head diagonally for thinkin’ of dissin’ me

سَرَت را به صورت اریب جدا می‌کنم برای اینکه به دیس کردن من فکر کردی

And then use your dead body to write my name in calligraphy

و بعد از جسدت استفاده می‌کنم تا نامم را به خط خوش بنویسم

This puppet democracy brain-washed your psychology

این دموکراسی عروسکی روانشناسی تو را شستشوی مغزی داده

So you’re nothin’, like diversity without equality

پس تو هیچی نیستی، مثل تنوع بدون برابری

And your crew is full of more faggots than Greek mythology

و گروه تو پر از همجنس‌بازان بیشتری از اساطیر یونان است

Usin’ numerology to count the people I sent to Heaven

با استفاده از علم اعداد برای شمردن افرادی که به بهشت فرستادم

Produces more digits than twenty-two divided by seven

ارقام بیشتری از حاصل تقسیم ۲۲ بر ۷ تولید می‌کند

You’re like Kevin Spacey—your style is usually suspect

تو مثل کوین اسپیسی هستی – سبکت معمولاً مشکوک است

You never killed a cop, you not a motherf*ckin’ thug yet

تو هیچوقت یک پلیس نکشتی، تو هنوز یک حرومزاده اوباش نیستی

Your mind is empty and spacious

ذهنت خالی و وسیع است

Like the part of the brain that appreciates culture in a racist

مثل قسمتی از مغز که در یک نژادپرست فرهنگ را درک می‌کند

Face it, you’re too basic, you’re never gonna make it

باورش کن، تو خیلی ساده‌ای، هیچوقت موفق نخواهی شد

Like children walkin’ through Antarctica butt-naked

مثل بچه‌هایی که در قطب جنوب لخت راه می‌روند

روی یک ستاره کلیک کنید تا به آن امتیاز دهید!

میانگین امتیاز 0 / 5. شمارش آرا: 0

اولین نفری باشید که به این آهنگ امتیاز می دهید.

پخش آنلاین موزیک
دانلود آهنگ با کیفیت عالی 320
دانلود آهنگ با کیفیت خوب 128

دیدگاه خود را بگذارید